පොත් ප්‍රදර්ශනයේ යුද්ධ මානසිකත්වය සහ තිරයෙන් පසුපස කතාව!(ඉෂාර ලක්මිණ.)



සැප්තැම්බර් මාසය උදාවීමත් සමග මෙරට බොහෝ දෙනෙකුගේ අවධානය යොමු වන්නේ 'කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනය' කවදා පැවැත්වෙන්නේද?'ස්වර්ණ පුස්තක සම්මානය' හිමි කරගන්නේ කුමන නව කතාවද? යන කරුණු කෙරෙහිය.(රටේ සාහිත්‍යමය සාක්ෂරතාවය ඉතාම ඉහළ පිරිස් වල.)

මෙවරත් කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනය සාර්ථකව පැවැත්වුණි.මෙවරද සුපුරුදු විවේචන රැල්ල කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනය අරඹයා හණමිටි මත දරන්නන් විසින් ඉදිරිපත් කරමින් සිටියි.ඒවා අතර පොත් ප්‍රදර්ශන භූමිය තුළ රු.50/= අලෙවි වූ වාණිජ පැණි බීම කෝප්පය,රු.80/= අලෙවි වූ නූඩ්ල්ස් කප් එකට එරෙහි මතය වඩාත් ප්‍රබලය.

මගේ තර්කය එම විවේචන සාධාරණ භාවිතාවක් යැයි අපි මොහොතකට අනුමාන කළොත්; පොත් ප්‍රදර්ශනයෙන් පොත් ගැනීමට පැමිණෙන්නන් හට පොත් ප්‍රදර්ශන කුටි වල සේවයේ යෙදෙන්නන් හට විනාඩි 10 කට අවම වශයෙන් තම දිවා ආහාරය ගන්නා වේලාව සීම කළ යුතු වේ.ඒ නිසා ක්ෂණික ආහාර වේලක් සදහා යොමු වේ.වෙනත් විකල්පයක් නොමැත.පිපාසය සහ විඩාව සංහිදුවා ගැනීමට සිසිල් බීම පානය කිරීමක් වෙතද යොමු වීමට සිදු වේ.

ප්‍රදර්ශන භූමිය තුළ අදාළ බහු ජාතික සමාගම් වල වෙළද කුටි ස්ථාපනය කිරීම වෙනුවෙන් 'ශ්‍රී ලංකා පොත් ප්‍රකාශකයින්ගේ සංගමයට' යම් ගෙවීමක් කරනු ලබයි.මෙවැනි දැවැන්ත ජාත්‍යන්තර මට්ටමේ පොත් ප්‍රදර්ශනයක් සංවිධානය කිරීමේදී දැවැන්ත පිරිවැයක් දැරීමට සිදු වන බව අප විසින් අමතක නොකළ යුතු කාරණාවකි.

ඒ අනූව බහු ජාතික ආහාර සහ පාන වර්ග නිශ්පාදන සමාගම් වල නිශ්පාදන මගින් ජනතාව දියවැඩියා,ගැස්ට්‍රයිසීස්,කොලොස්ටරෝල්,පිළිකා රෝගීන් බවට පත් කරයිනම් ඊට විසදුමක් ලෙස දේශීය කිරි ආශ්‍රිත ආහාර සහ පාන වර්ග නිශ්පාදනය කරන පශු සමාගම් විසින් ලබන වාරයේ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනයේ අලෙවිකුටි ලබා ගැනීමයි.නමුත්,දේශීය සමාගම් ඒ සදහා ඉදිරිපත් නොවීම අවාසනාවකි.එවැනි වාතවරණයක් යටතේ පොත් ප්‍රදර්ශන භූමිය තුළ අලෙවි වන බහු ජාතික සමාගම් නිශ්පාදන නිසා සමස්ත පොත් ප්‍රදර්ශනයම විවේචනය කිරීම ඛේදාන්තයකි.

කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනයේදී මෙවර වැඩි වශයෙන් අලෙවි වූ ; හිටපු යුද්ධ හමුදාවේ මේජර් ජනරාල් වරයෙකු විසින් 2009 ඊළාම් යුද්ධයේ අවසාන අවස්ථාවේ(මානුෂීය මෙහෙයුමේදී.)තමන් සහ තම සොල්දාදුවන් විසින් සිදු කරන ලද තීරණාත්මක කාර්යයභාරය ඇතුළත් කෘතිය,එල්.ටී.ටී.ඊ. දේශපාලන අංශ නායිකාවක වූ තමිලිනි විසින් ලියන ලද කෘතියේ සිංහල පරිවර්තනය අරඹයා දැවැන්ත විවේචනයක්ද එල්ල වෙමින් පවතී.

ඒ 'මාතා','ගාමණී','ඉනියවන්' යන සිනමා කෘති 3 මගින් පාරන ලද සිංහල ,දෙමළ හිත් වේදනාකාරී මතකයට ඇද දමමින් බිහි වූ, 'පශ්චාත් නන්දිකඩාල් සිනමාව' මෙම සාහිත්‍යමය කෘති මගින් 'පශ්චාත් නන්දිකඩාල්' සාහිත්‍යක් බිහි කර ඒ මගින් නැවත නැවතත් සිංහල,දෙමළ අවබෝධයට වේදනාකාරී ගිනි පිදුරු දමනා බවට වන ප්‍රබල චෝදනාවයි.නමුත්,2015 වසරේදී 'කරදිය සුළං' නම් කෘතියක්ද ස්වාමිනාදන් විමල් නම් යාපනය විශ්වවිද්‍යාලයීය වාග් විද්‍යා කථිකාචාර්ය වරයා විසින් පරිවර්තනය කළ බව මෙලෙස විවේචන ඉදිරිපත් කරන බොහෝ පණ්ඩිතයින් දැන නොසිටීම පුදුමයට හාස්‍යයට කරුණකි.

මා විමසන්නේ කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනයේ අලෙවි වූයේ ඉහත විවේචනයට බදුන් වූ කෘති ද්විත්වය පමණක්මද යන කරුණයි.කොළඹ ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනය තුළ දින 10න් දින 7ක් එහි ගවේෂණයක යෙදුන නිදහස් මාධ්‍යවේදියෙකු ලෙස මට පෙනී ගිය කරුණනම් 'රාවය' ප්‍රකාශන,'රුසියාව' ප්‍රකාශන,'ගොඩගේ' ප්‍රකාශන,'විසිදුනු' ප්‍රකාශන වෙත බහුතරක් තරුණ තරුණියන් පැමිණ පොත් මිළදී ගත් බවයි.එසේ මිළදී ගත් පොත් අතර වික්ටර් අයිවන්,ජයදේව උයන්ගොඩ,කේ.එන්.ඕ.ධර්මදාස,සූරිය ගුණසේකර,නලින් ද සිල්වා,නිර්මාල් රංජිත් දේවසිරි,ලියනගේ අමරකීර්ති,එරික් ඉලයප් ආරච්චි යනාදී විද්වතුන්ගේ කෘති ප්‍රමුඛ වේ.රුසියානු පරිවර්තනයක් වන 'අපරාධය හා දඩුවම' කෘතියද සුවිශේෂ මට්ටමෙන් තරුණ ආකර්ෂනය ඇද බැද ගත් කෘතියකි.

විවේචනය කරන්නා කෙසේ පුස් තර්ක ඉදිරිපත් කළත් රටේ අනාගතය වඩාත් සවිඥ්ඥානික පුරවැසියන් වන බවටනම් පූර්ව සලකුණු මෙවර ජාත්‍යන්තර පොත් ප්‍රදර්ශනයේදී මා දුටු කාරණයයි.සෑම අදුරු වළාකුලක් පසු පසින්ම රිදී රේඛාවකුත් මතුව එන බව සැවොම සිහි තබා ගත යුතුව තිබේ.



Lanka dna-ඉෂාර ලක්මිණ.


Share on Google Plus